Limerick ✓ die besten Limericks

Bild Lexikon Limerick

Die Gedichtform des Limericks geht zurück auf das 19. Jahrhundert. Ihr erster und bisher größter Meister war Edward Lear, der den Limerick um 1820 ins Gespräch brachte. In seinem 1843 veröffentlichten Werk "A Book of Nonsense" sind 107 der scherzhaften Gedichte enthalten - diese wurden von Lear zusätzlich illustriert. Sie finden hier moderne und klassische Limericks verschiedener Autoren.

empfohlene Limericks
neue Limericks
von Olaf Lüken
von Olaf Lüken
von Olaf Lüken
die schönsten Limericks
von Olaf Lüken
von Olaf Lüken
Beitrag 71 - 105 von insgesamt 226 Texten in dieser Kategorie
von Edward Lear

There was an Old Man of the Cape,
Who possessed a large Barbary Ape;
Till the Ape, one dark night, set the house all alight,
Which burned that Old Man of the Cape.

von Edward Lear

There was a Young Lady of Tyre,
Who swept the loud chords of a lyre;
At the sound of each sweep she enraptured the deep,
And enchanted the city of Tyre.

von Edward Lear

There was an Old Man of the West,
Who never could get any rest;
So they set him to spin on his nose and his chin,
Which cured that Old Man of the West.

von Thomas Brod

(Alliterix)

Seltner Schmetterling sucht sanfte „Sie“
Schwärmerin, schillernd schön, Symmetrie,
Superfrau, sensitiv,
süffisant, sehr sportiv.
Sodann schenkt Schwalbenschwanz Sympathie.

von Edward Lear

There was an Old Man of Columbia,
Who was thirsty, and called out for some beer;
But they brought it quite hot, in a small copper pot,
Which disgusted that man of Columbia.

von Edward Lear

There was an Old Person of Ems
Who casually fell in the Thames;
And when he was found, they said he was drowned,
That unlucky Old Person of Ems.

von Olaf Lüken

Ein jecker Teckel

Es lebte ein Teckel auf Juist
Der war ein gestrenger Nudist
Auch nackt im Beruf
Wie Gott ihn erschuf
Er arbeitet als Numismatist

Rheinland ist auch ein Weinland

Es liebte ein Bastard…

von Edward Lear

There was a Young Person of Smyrna,
Whose Grandmother threatened to burn her;
But she seized on the Cat, and said, "Granny, burn that!
You incongruous Old Woman of Smyrna!"

von Edward Lear

There was an Old Man of Whitehaven,
Who danced a quadrille with a Raven;
But they said, "It's absurd to encourage this bird!"
So they smashed that Old Man of Whitehaven.

von Edward Lear

There was an Old Person of Dutton,
Whose head was as small as a button;
So to make it look big he purchased a wig,
And rapidly rushed about Dutton.

von Monika Laakes

Da steht der Mann mit der Kappenfrisur,
brüllt von der Bühne den Treueschwur.
Mein Land zuerst,
wer sich hier sperrt,
aus dem mach ich rasch eine Miniatur.

von Edward Lear

There was an Old Person of Chili,
Whose conduct was painful and silly;
He sate on the stairs, eating apples and pears,
That imprudent Old Person of Chili.

von Edward Lear

There was an Old Man of the Wrekin,
Whose shoes made a horrible creaking;
But they said, "Tell us whether your shoes are of leather,
Or of what, you Old Man of the Wrekin?"

von Edward Lear

There was an Old Person of Dover,
Who rushed through a field of blue clover;
But some very large Bees stung his nose and his knees,
So he very soon went back to Dover.

von Thomas Elbrecht

Bestürzt las ein Pfarrer in Essen
von Bonzen und ihren Exzessen
mit Callgirls. »Ich bete!«,
entfuhr’s ihm. Er flehte:
»O Herr, schick mir solche Hostessen!«

von Edward Lear

There was an Old Man who said, "How
Shall I flee from this horrible Cow?
I will sit on this stile, and continue to smile,
Which may soften the heart of that Cow."

von Edward Lear

There was a Young Lady of Norway,
Who casually sat in a doorway;
When the door squeezed her flat, she exclaimed, "What of that?"
This courageous Young Lady of Norway.

von Edward Lear

There was an Old Person whose habits
Induced him to feed upon Rabbits;
When he'd eaten eighteen, he turned perfectly green,
Upon which he relinquished those habits.

von Edward Lear

There was an Old Lady of Chertsey,
Who made a remarkable curtsey;
She twirled round and round, till she sank underground,
Which distressed all the people of Chertsey.

von Monika Laakes

Da gibt es zwei hitzige Frauen,
die sich das Leben versauen.
Sie keifen sich an,
wegen 'nem Mann,
den woll'n beide der Ehefrau klauen.

von Edward Lear

There was an Old Derry down Derry, who loved to see little folks merry;
So he made them a Book, and with laughter they shook At the fun of that Derry down Derry.

von Edward Lear

There was an Old Man of Vienna,
Who lived upon Tincture of Senna;
When that did not agree, he took Camomile Tea,
That nasty Old Man of Vienna.

von Edward Lear

There was an Old Person of Cadiz,
Who was always polite to all ladies;
But in handing his daughter, he fell into the water,
Which drowned that Old Person of Cadiz.

von Edward Lear

There was an Old Man of Leghorn,
The smallest that ever was born;
But quickly snapt up he was once by a Puppy,
Who devoured that Old Man of Leghorn.

von Edward Lear

There was an Old Man of Jamaica,
Who suddenly married a Quaker;
But she cried out, "Oh, lack! I have married a black!"
Which distressed that Old Man of Jamaica.

von Annelie Kelch

Once there was a rich man of Kentucky,
Whose life wasn't fine but unlucky.
Then he met a young witch – she was really a bitch:
The rich widow – of that man from Kentucky ...

von Edward Lear

There was an Old Person of Bangor,
Whose face was distorted with anger;
He tore off his boots, and subsisted on roots,
That borascible Person of Bangor.

von Edward Lear

There was an Old Person of Cheadle
Was put in the stocks by the Beadle
For stealing some pigs, some coats, and some wigs,
That horrible person of Cheadle.

von Edward Lear

There was an Old Man in a tree,
Who was horribly bored by a Bee;
When they said, "Does it buzz?" he replied, "Yes, it does!
It's a regular brute of a Bee.

von Edward Lear

There was an Old Man on a hill,
Who seldom, if ever, stood still;
He ran up and down in his Grandmother's gown,
Which adorned that Old Man on a hill.

von Edward Lear

There was a Young Lady of Sweden,
Who went by the slow train to Weedon;
When they cried, "Weedon Station!" she made no observation,
But thought she should go back to Sweden.

von Monika Laakes

Dieser Mann schreibt sein Buch
über Liebe, Verrat und Betrug.
Es fließen die Tränen,
er will sich nicht schämen,
er fühlt sich erleichtert, das ist genug.

von Edward Lear

There was an Old Person of Ischia,
Whose conduct grew friskier and friskier;
He danced hornpipes and jigs, and ate thousands of figs,
That lively Old Person of Ischia.

von Annelie Kelch

Ein gelangweilter König am Morgen
vermisste Kummer und Sorgen,
sprach: Was außer Exerzitien
hat das Leben mir sonst noch zu bieten -
eilt herbei, ihr Sorgen am Morgen.

von Edward Lear

There was an Old Person of Leeds,
Whose head was infested with beads;
She sat on a stool and ate gooseberry-fool,
Which agreed with that Person of Leeds.

Seiten

Die besten Limericks enden mit einer Schlusspointe

Obwohl der Engländer die noch heute bekannte Struktur mit dem Reimschema aabba, also erste, zweite und fünfte sowie dritte und vierte Zeile schließen mit dem gleichen Reim ab, in drei Zeilen mit je zwei Binnenreimen zusammenfasste, wird der klassische Limerick zumeist in fünf Zeilen dargestellt. Der gesamte Limerick folgt dabei dem anapästischen Versmaß, wobei Zeile eins, zwei und fünf dreihebig, Zeile drei und vier aber zweihebig sind.

Kennzeichnend für die Form des Limericks ist außerdem der Inhalt. In der Regel laden die kurzen Gedichte, die sich zumeist um eine Person und eine mit dieser Person einhergehenden Besonderheit befassen, durch eine Schlusspointe zum Schmunzeln ein. Während Lear in der fünften Zeile noch zum Reimwort der ersten Zeile zurückkehrt, durchaus auch in einem amüsanten Kontext, hat sich die fünfte Zeile im Laufe der Zeit zum unumstrittenen Höhepunkt des Limericks entwickelt. In dieser werden Hauptperson oder die Gesamtsituation neu bewertet, oft mithilfe eines Adjektivs, manchmal auch durch eine Wortneuschöpfung.

Deutsche Limericks erlebeten in den 70er Jahren eine erneute Hochzeit

Der deutsche Limerick erfuhr durch die Liedermacher Schobert&Black in den 1970er Jahren eine erneute Hochzeit. Die beiden Sänger vertonten in verschiedenen Stücken moderne Limericks der beiden Dichter Georg Bungter und und Günter Frorath. Der deutsche Schriftsteller Dieter Höss bediente sich ebenfalls der Gedichtform und verpasste ihnen einen satirischen oder parodistischen Charakter. Auch der US-amerikanische Dichter Odgen Nash und der russisch-amerikanische Biochemiker Isaac Asimov haben den Limerick weiter geprägt.

Moderne Limericks müssen nicht immer lustig sein

Auch wenn es relativ klare Vorgaben zur Erstellung des Fünfzeilers gibt, so halten nicht alle modernen und klassischen Dichter das Versmaß ein und es sind auch nicht zwangsläufig alle Limericks lustig. Jedoch wird ein moralisierender oder anklagender Tenor der Gedichtform nicht gerecht - und der betreffende Dichter sollte, auch wenn er die metrische Form wahrt, sein Werk in eine andere Kategorie Gedicht einordnen.