Filato di zucchero (zweisprachig)

Bild von noé
Mitglied

Una ragnatela,
filato di zucchero,
cosí mi avvolge
questo amore:
dolce e resistente.

É una passione
anche mia.

Non penso
di volermi liberare...

*****

Zuckerwatte

Ein Spinnennetz,
aus Zucker gesponnen,
so umhüllt mich
diese Liebe:
zart, süß
und widerstandsfähig.

Es ist
auch meine
Leidenschaft.

Ich denke nicht,
mich zu befreien ...

noé/1989

Mehr von * noé * lesen

Rechtshinweis:
Dieser Beitrag ist urheberrechtlich oder durch Copyright geschützt und darf ohne Genehmigung nicht verwendet werden.

Interne Verweise

Kommentare

25. Mai 2016

Oh, wie schön , Noé! Sicher interessiert mich das! Und dann gleich in 2 Sprachen! Bin leider des Italienischen nicht mächtig (kann aber das eine oder andere aufgrund von 7 Jahren Latein übersetzen..) aber du lieferst uns ja die Übersetzung gleich mit. Bist du Italienerin, oder ist diese Sprache "nur" eine Passion von dir?
Deine Idee mit dem Spinnennetz aus Zucker, dem süßen verstricken, ist wundervoll!
Ich bewunder Deinen Einfallsreichtum!
lG
Anouk

25. Mai 2016

Und ICH danke für dein zugewandtes Interesse!
Nein, gebürtige Italienerin bin ich nicht, kam mir aber in einigen Sardinienjahren wie heimgekehrt vor. Ganz stolz bin ich, dass eine lokale Zeitung mich damalsl als "Sarda d'addozione" bezeichnete (adoptierte Sardin). Da bin ich gleich 5 Zentimeter gewachsen ... :o))

25. Mai 2016

Wenn ich ehrlich bin: auf italienisch kann ich es lieben - auf deutsch geht mir der Zucker auf den Geist. Aber das liegt an mir: habe mich einfach dieses Zeugs entwöhnt und lebe seitdem sehr viel besser. LG! Jürgen