Sunken Vineta

von Tilly Boesche-Zacharow
Bibliothek

I listened within myself
and heard the sounds of bells.
On wings of birds
and shining gleam
I slid into the sea.
And when I had emerged again
I knew – there was no doubt in me –
that klinging deep down in my soul
Vineta – that had sunken – lies.

Translation by Prof. Werner Manheim, USA
and Mitch Cohen, Berlin from the German original:

Versunkenes Vineta

Ich versank in mir selbst
und hörte Glocken in mir klingen.
Auf leuchtendem Glanz,
gleich dem Vogel auf Schwingen,
glitt ich ins Meer.

Als ich wieder auftauchte,,
wusst ich von selbigem Tag,
dass tief in meiner Seele
Vineta, das versunkene, lag.

Rezitation:

Rezitation: Sprecher: Max Berghaus, Musikalische Begleitung: Jürgen Wagner

Buchempfehlung:

Rechtshinweis:
Dieser Beitrag ist urheberrechtlich oder durch Copyright geschützt und darf ohne Genehmigung nicht verwendet werden.

Interne Verweise

Mehr von Tilly Boesche-Zacharow online lesen