Englische Gedichte ✓ beliebte englischsprachige Gedichte

Bild der London Bridge

Englische Gedichte (English Poems) sind schon von daher auch für deutschsprachige Leser und Interessenten an der Literatur und den Gedanken eines bestimmten Schriftstellers interessant, weil sie die Gedichte der englischsprachigen Autorinnen und Autoren im Original und unverfälscht wiedergeben. Sie finden hier aber auch teilweise die Übersetzungen zum jeweiligen englischen Gedicht. In solchen Fällen sind wir bemüht, nur authorisierte Übersetzungen zu veröffentlichen.

empfohlene Gedichte auf Englisch
von Tilly Boesche-Zacharow
von Mitch Cohen
neue Gedichte auf Englisch
von Walter W Hölbling
von Walter W Hölbling
die schönsten Gedichte auf Englisch
von Sleepless Nights
von Tilly Boesche-Zacharow
von Mitch Cohen
Beitrag 1 - 35 von insgesamt 113 Texten in dieser Kategorie
von Sleepless Nights

She is a Muslim.
He is black.
They are gay.

Yes, maybe they are.
But can we really describe people in one word?

For example look at me:
I am a Christian.
I am white.
I am straight.

But if…

von Tilly Boesche-Zacharow

Here - mother, for your sleeping children,
bedded on newspaper - -
ten baht for a bowl full of rice,
so they can see the morning.

Thanks, Ma´am. In the name
of my sleeping children
bedded on newspaper - -…

Rezitation:
Voice arrangement by Max Berghaus, speaker and Jürgen Wagner, music
von Mitch Cohen

1
At evening an old angler
greets us in rolled sleeves
and gestures past the lake he comes up from:
yonder long folds of earth rising.
Snow deep down the sides clear through June,
he says, proud like he’d…

von Ekkehard Walter

Sometimes I wanna be free
like an old wildlife tree.
Sometimes I never would be alone
like an once lonesome stone.
Sometimes I dreamed of a new world
where God is there and the streets are of gold
Sometimes I…

von calypso dreams

I'm not sure what I am doing yet,
I just did not find my way, I think.
They talk a lot and they smile constantly.
Am I going to be a part of that?
Do I have to be the same
or could I change the rules a bit?

von Walter W Hölbling

a morning breeze draws gentle ripples on the sea
dancing and glittering in the sun
at times more serious wrinkles
on the puckered surface indicate
strong deeper currents down below
moving unseen

shaping…

von Walter W Hölbling

one of the Orient’s oldest
and most beautiful important cities
inhabited for thousands of years
by generations after generations
of craftsmen, merchants, artists, dynasties,
famous architects of all styles and…

von Dieter J Baumgart

Words
are the key
to your soul

Cautiously, I open
door after door

And the echo of my words
lingers on in space

Then I see you

And you
take my words
and hold them
in your hands…

von Tilly Boesche-Zacharow

- To Reiner -
Stars are hanging
like glistening pearls
at the bosom of heaven.
The coat of the night
covers my bareness,
which is as pale
as the light of the moon.
Selene has lost her soul.…

Voice arrangement and speaker Max Berghaus
von Oscar Wilde

The wild bee reels from bough to bough
With his furry coat and his gauzy wing.
Now in a lily-cup, and now
Setting a jacinth bell a-swing,
In his wandering;
Sit closer love: it was here I trow
I made that vow,…

von Jürgen Jost

A lady from Old Pasture Lane,
gained publicity and fame,
for she was an amateur sleuth,
eager to reveal the truth.

Miss Marple is astute and quirky,
clears murder cases tough and murky.
Her closest friend is…

von Sascha El Farra

Als der Himmel noch blau war,
da waren die Engel noch voll,
da gab es noch keine Wolken,
und die Aussicht auf die Erde war toll,
doch dann dann wurde er verboten,
der himmlisch blaue Stoff,
das war dann der…

von Annelie Kelch

Heute ist Bloomsday, ihr Lieben,
… and I swear, if I' ll be able to go
- somehow - I' ll go down …
all the funny small streets which
are surrounded with blue, violet and yellow
houses and all the rosesgardens

von Susan Melville

In my heart there´s one desire,
never burning down this flaming fire.
The burning flame of friendship to you,
I swear this friendship is always true.

You make me happy, I send you a smile,
hugs and kisses not only…

von Tilly Boesche-Zacharow

How often
were my
heart and soul
knocked from my hands.

How often
have I
picked up and freed
heart and soul
from the gutter´s debris –

to offer
both anew

Übersetzung:…

von Susan Melville

You were just a catterpillar,
captured in your own life.
Like a little cocoon similar,
your only wish was to survive.

The metamorphosis of your body,
glory of a beautiful creature,
was never noticed from…

von Asja Aditi

In the middle
of nowhere
I'm standing
alone
Around me
the waves
do
bust
Around me
the wind
does
blow
I'm standing
still
I do not
sing
I do not

von Djava Wanner

C stands for crying for those who have it
A stands for those who try to avoid it
N stands for Nora who fought hard and is my hero
C stands for Christians who pray for the victims
E stands for everyone; everyone can get it…

von Edgar Allan Poe

From childhood's hour I have not been
As others were; I have not seen
As others saw; I could not bring
My passions from a common spring.
From the same source I have not taken
My sorrow; I could not awaken
My…

von Walter W Hölbling

a special light
is in your eyes
illuminates my soul
and makes me feel
it only shines for me

I am aware
that others, too,
feel deeply touched
by your bright radiance

I neither claim

von Djava Wanner

My soul is courage flying like a dove.

My soul is wisdom and knowledge bursting like a horse galloping.

My soul is understanding like a puppy.

My soul is graceful like a dolphin swimming in the sea.

My soul sings like…

von Djava Wanner

I know a place where the world is still
where time and space have no hold
I know a place where my heart and
soul are one

I know a place where I rest in peace
where my body is numbed
where my eyes lie open to…

von Tilly Boesche-Zacharow

Übersetzung ins Englische von Erich Vio

If you came
deformed, a cripple,
I would hasten to open my door
to let you in.

If you came
despised, defamed and rejected,
I would receive you with joy in my…

von Djava Wanner

Upon a nice summer day,
Let’s take a look at Nature’s way.
Breath the scent of nice fresh air,
Feel the breeze within your hair.

The grass will poke between your toes,
Smell the flowers with your nose.
Clouds…

von Walt Whitman

O Captain! my Captain! our fearful trip is done;
The ship has weather'd every rack, the prize we sought is won;
The port is near, the bells I hear, the people all exulting,
While follow eyes the steady keel, the vessel grim and…

von Erich Vio

He fought with Death upon the stage of Life
teasing his great Opponent, whom he sought
on foreign battlefields, in civil strife
where people freedom's losing battles fought.
Wounded by shells and bullets, caught with ease…

von Antonia Löschner

A deep longing:
the accordion plays
Hungarian melodies.
Melancholy.
Tones in a minor key
descend into the depths of the soul,
to places that can’t be reached
by anything other
than music.

von Alexander Zeram

Walkin' in the brooding heat
I feel as though l' s canned.
Walking through that desert
my thoughts are growing lame.
If the moon should rise again
and the sun could stay -
if a man made love all night…

von Walter W Hölbling

the myths of birth and rebirth
are as old as humankind

scratched onto cave walls,
tablets of stone or clay,
scrolls of papyrus or parchment,
for hundreds of years on paper,
and nowadays typed onto backlit…

von Walter W Hölbling

with all these Black Sheep
from the bottom end
of the top 1 percent
in the new government
spewing lies without shame
we will have to rename
the White House

von Tilly Boesche-Zacharow

I listened within myself
and heard the sounds of bells.
On wings of birds
and shining gleam
I slid into the sea.
And when I had emerged again
I knew – there was no doubt in me –
that klinging deep down in…

Rezitation:
Sprecher: Max Berghaus, Musikalische Begleitung: Jürgen Wagner
von Tilly Boesche-Zacharow

Behold! 
Lighter than a draft I was.
Just your breath
made me tremble.
I turned around
toward your thoughts
and your glance
made me dance -
for you.

Übersetzung:

MOBILE

von Oscar Wilde

Two crowned Kings, and One that stood alone
With no green weight of laurels round his head,
But with sad eyes as one uncomforted,
And wearied with man's never-ceasing moan
For sins no bleating victim can atone,
And…

von Walter W Hölbling

Why do we crave so many things
though they leave us unsatisfied
and send us out again for ephemeral
seconds of vanishing gratification?

Is it an absence of essential qualities
that makes us feel unfinished?
Do…

von James Deahl

How strong it seems, with so much gone
Of life and love, to stil live on !
                     - John Greenleaf Whittier -

After midnight the house becomes a tomb of silence,
the spider sleeps ln the darkness behind…

Seiten

Englische Gedichte (English Poems) sind schon von daher auch für deutschsprachige Leser und Interessenten an der Literatur und den Gedanken eines bestimmten Schriftstellers interessant, weil sie die Gedichte der englischsprachigen Autorinnen und Autoren im Original und unverfälscht wiedergeben. So manche der Übersetzungen von englischen Gedichten, die man im World Wide Web finden kann, wären vielleicht nicht im Sinne des ursprünglichen Autors gewesen und sind vielmehr eine Interpretation des Ursprungstextes, als eine Übersetzung. Noch schlimmer wird es, wenn englische Gedichte einfach durch einen der zahlreichen automatischen Übersetzer "geschickt" werden.

LiteratPro ist bemüht im Falle von englischen Gedichten, bei denen eine Übersetzung angeboten wird, auf autorisierte Übersetzungen zurückzugreifen. Die Kategorie "Englische Gedichte" beschreibt ansonsten ihren Inhalt schon über den Namen: Im Kern geht es hier - ungefiltert - um Gedichte, die in der englischen Sprache geschrieben wurden.