我采下着迷
第二个梅花自木
在热的黑夜
Gebannt pflücke ich
Die zweite Pflaumenblüte
In der warmen Nacht
Text Nr.4 eines Mehrteilers mit dem Titel: 鹳老在竹林枯萎 - Vom alten Kranich im welken Bambuswald.
我采下着迷
第二个梅花自木
在热的黑夜
Gebannt pflücke ich
Die zweite Pflaumenblüte
In der warmen Nacht
Text Nr.4 eines Mehrteilers mit dem Titel: 鹳老在竹林枯萎 - Vom alten Kranich im welken Bambuswald.
Kommentare
Gern gelesen !
HG Olaf
Erneut ein Danke!
LG
Hallo Melodia
Schön!
Frage: ist es genaue Übersetzung oder steht der Text in japanischen Schriftzeichen eher stellvertretend?
LH
Dirk
Mit Japanisch kann ich leider nicht dienen. Das ist nur noch rudimentär in meinem Kopf. Es ist Chinesisch. Und es ist eine ziemlich genaue Übersetzung; wobei ich nicht meine Hand ins Feuer legen möchte, dass alles 100% korrekt ist. Chinesisch ist auch etwas eingerostet die letzten Jahre.
Vielen Dank.
LG
Hallo nochmal
Dafür hast du meine Bewunderung und hoffe du findest damit auch Leser in dieser Sprache.
Ich Unwissender habe mal gegoogelt wie man die Sprachen als Laie korrekt erkennen kann. Ja natürlich ist's chinesisch :)
LG
Dirk
Hallo,
war ein Studium wie jedes andere. Bin mir nicht sicher, ob die Resonanz so positiv wäre, wenn ich doch Fehler drin haben sollte ;-)
Ohne irgendwelche Kenntnisse ist es durchaus schwer, eine Sprache zu erkennen. Zumal das Japanische noch immer einige klassischen chinesischen Schriftzeichen verwendet.
LG