Haiku ✓ Gedichte, Erklärung und Aufbau von Haikus

Dunkelgeflüster,
watend in stillen Pfützen,
Ungesagtes…
Am schwarzen Feldrand,
gehalten von nebligen Armen -
…
Blätter verwelken -
meine Haut zeigt Risse,
aber ich…
erstarrt gefächertes
Nadelholz, Zwischenlicht,
mondlos…
K l a n g f a s z i n a t i o n -
wenn Worte Blüten tragen,…
in mondbleicher Nacht
tanzen Wehmutsgefühle
mit…
Dein Haar hat der Wind,
als der Winter dich küsste-
…
Marillenblüte
zartrosafarben die Wangen
der Kinder
M a g i s c h e r F r ü h l i n g -
die zarten Blätter…
Blick in die Weite
tiefes Sehnen nach euch
…
Im Spätsommer
unterwegs in die Heimat -
Lektionen in…
In Weiß und zartrosa,
im Kontrast zu Seegras + Rum -
…
Tagpfauenaugen
Lavendeltrunken taumelnd
Sommer…
A m W e l t p o e s i e t a g
nehmen wir das Wort wörtlich…
Die Farben rotieren
wir streiten um
die Blütensprache…
Ein Sommermorgen -
Hauch eines sanften Windes,
…
Im Morgengrauen -
es roch nach Moos und Erde,
…
A l l e s g u t im B l i c k
an diesem friedlichen…
Januar Träume
Frisch erholt nach Zeiten Schlaf
Zum…
Sieh nur, die Spinne.
Hab keine Angst und schau hin.
…
November Schleier
Hüter des Verborgenen
Bereiten den…
Sibirisches Harsch
unsentimental, nüchtern
…
grauender Morgen
schwer von der Last der Nacht
über…
Verwehte Spuren -
Streiflichter über dem Jenseits
in…
Schneerosenblüte,
fernab quälender Hektik -
Sie…
Feuriges Schlingen
rastet im Gewölk fauchend
Lippen…
In weiter Ferne
Die Tage sind längst gezählt
Bis…
Oktober Magie
Blätter Zauber trifft Erde
Kunst der…
Wenn aus schwerschwarzen
Gassen Träumende durch die
…
I n l a n g e r K e t t e
winden sich die Menschen…
Über den steilen Berg
toben Wind und Vögel,
wir…
Traumbild, raubst den Schlaf.
Frühlingsdüfte betören.
…
Missa solemnis
von Herzen gebeugt -
zarte Blüten im…
Untertriebe längst
und einander seltsam ernst
im…
Klares Frühlicht hebt
uns behutsam in den Tag,
einfach…
Virtuelle Welt:
Fesselnde Spiele dämmen
Sensomotorik…
Eisblumen blühen
Der See im Winterurlaub
Sucht Ruhe…
Im späten Gleichgewicht -
Nichtigkeiten zu Staub zerfallen,…
September Seufzer
Milde Abschiedsmelodie
Zwischen Weh…
S c h w a r z e r H o r i z o n t -
die rote Aprilsonne…
Am steilen Berghang
steigen die Stunden
über die Zeit…
D u n k e l b l a u e s L i c h t,
starker Wind über…
Weil unfassbar bleibt
was um ein Haar gewickelt
im…
Die Sonne strahlt
Schönheiten aus Eis und Schnee
…
Herbstessonnenschein,
lässt Dahlien erstrahlen
und…
Frühschicht verfangen
Ermattet im Wellenguss
Erlegter…
G l i t z e r n d e s W a s s e r
mit Blick bis zum…
Vertropftes stundend
Irrlichternd schwimmt im Dunkel
…
Offiziell zerfließt
in Unzeit Reue brilliert
…
Der leichte Windhauch
über den Gräbern der Ahnen -
ein…
Gekrönte Landschaft,
hinter dem Lid kreist ein Falke -…
Ein Gewissen im
Gewissen zeugt wie wahrhaft
dort…
Wenn das Licht vergeht
spielen die Gedanken
mit den…
Vollmondnächte.
In silberblauem Schweigen
Klarheit…
Globale Wärme,
Schmelzwasser tropft in den Ozean -
…
Meer der Wiederkehr
Seelen segeln in der Nacht
Ankern…
So früh am Morgen
peitscht Regen ans Fenster
und du…
Selaginellas
Tränen wie durch Wolken Flor
in Weiten…
Schneeblütenzauber.
Im Sonnenlicht taut Winter
in…
An einem Himmel
Wolken verhangene Sonne
und der blasse…
Frühlingsfreudenzeit
Frostige Schatten weichen
Im…
Knospen öffnen sich.
Romeo und Julia.
Nur Asche und…
Blühender Garten
Trotz Werden und Vergehen
Ein Ort des…
Die zarte Birke
wirft im Herbst ihr Blattkleid ab.
…
Rosen tragen Blau
Unter zeitenschwerem Sein
Farbe…
H e r b s t z a u b e r g r ü ß e,
wie fern ich von dir lebe…
Dezemberreigen
Dunkelschwer tanzt leicht im Licht
…
Flügelfelder in
ausgebreiteten Himmeln
Verrinnender…
Getragen vom Wind
schläft der Morgen in Bäumen
fällt…
Frühlingsmorgenluft
Der alte Fliederbusch ruht
noch…
Gedanken Reisen
Grenzenlos im Überall
Befreite Welten…
Herbstzeitmelodie
Klang Farben Spiel im Wandel
Noten…
Weihnachtswunderzeit
Öffnet Herzenstüren weit
…
Von Wärmewunden
Wie Blumen ungebunden
Keineswegs…
Im Hitzekoller
Brandmal verletzte Erde
schreit nach…
Seiten
古池や
蛙飛び込む
水の音
Der alte Weiher:
Ein Frosch springt hinein.
Oh! Das Geräusch des Wassers.
Matsuo Bashō (1644–1694)
Erklärung, Beispiele und Aufbau des Haiku
Für die Entstehung des Haiku scheinen zwei Tatsachen von grundlegender Bedeutung zu sein. In der Renga-Dichtung hatten sich schon im 12. Jahrhundert zwei inhaltlich differenzierte Richtungen herauskristallisiert (Blyth 9. A. 1984, S. 41):
There appeared in renga two schools which characterise other spheres Japanes culture, the serious and the playful. Some of the renga teachers favoured humour, wit and puns; their works were called kyōrenga, literally, "mad" renga, but meaning "light" renga, ... contrastet with poems of deep emotion and beauty as their objects.
Ende des 15. Jahrhunderts wurden die Haiku, scherzhafte, verspielte Renga, durch ihre Hauptvertreter Sōkan (1465-1553) und Moritake (1473-1549) sehr populär (Blyth 9. A. 1984, S. 45).
Zum Zweiten scheint die durch regelhafte Vorschriften bedingte wachsende Bedeutung des Hokku ausschlaggebend. Das Bemühen um einen inhaltlich und sprachlich brillianten Start einer Gemeinschaftsdichtung führte dazu, dass die Hokku in ihrer Vollendung oft keiner Ergänzung bedurften und für sich allein als eigene Kurzgedichte bestehen konnten. Das trug zur Entwicklung des Haiku als selbstständiger Gedichtform bei.
Florenz (1905, S. 440) nennt die Bezeichnung "Haiku" für das dreizeilige Kurzgedicht einen Missstand. Sie ist zusammengefügt aus Haikai no Hokku, was soviel bedeutet wie ‚humoristischer Anfangsvers‘. Die Formbeschreibung ‚Anfangsvers‘ trifft auch heute noch zu, die humoristische Sinn- und Inhaltsdeutung, die der Name aufzwingt, verlor sich jedoch schon zur Zeit Bashōs.
Das Haiku ist das kürzeste, prägnanteste, beliebteste und weltweit bekannteste Kurzgedicht der japanischen Literatur.
Die drei Zeilen sind aufgeteilt in 5-7-5 Silben:
xxxxx
xxxxxxx
xxxxx
Hin und wieder kommen auch „unregelmäßige Silbengruppierungen“ (Florenz 1905, S. 439) vor, wie z.B. 5-5-7, 7-5-5 oder 5-9-5.
Der wachsende Zuspruch, den das Haiku erfuhr, war anfangs wohl bedingt durch die Komplizierung der anderen literarischen Formen. Die strengen technischen Regeln und die gequält künstlichen Anforderungen, die die Tanka-Dichtung mehr und mehr beherrschten, förderten das Streben nach Einfachheit und Natürlichkeit. So bildete das Haiku die vereinfachte und damit volkstümliche Alternative. Die Kissenwörter und das altklassische Vokabular traten zurück und weder der Thematik, noch der sprachlichen Ausdrucksform, die „Hohes und Niedriges, Ernstes und Scherzhaftes, Vulgäres und Profanes zuließ“ (Florenz 1905, S. 441), waren Beschränkungen auferlegt. Das führte zu einer Leichtigkeit und Allgemeinverständlichkeit, dass Gebildete und Ungebildete gleichermaßen in der Lage waren, Haiku in großer Menge zu schreiben.
Die Praxis änderte sich hundert Jahre später durch Bashō und seine Schule. Blyth (9. A. 1984, Vol. I. S. 59) begründet den Vorgang:
In the same way if haiku (in its potential form of haiku renga and hokku) had not fallen into vulgarity, mere wordplay, parody, unreal poeticality, excessive simplicity, sententiousness, and epigrammaticness, and even sometimes pantheism and religiosity, Bashō could never have resurrected it into something different form all these, yet not entirely excluding them. The work of Sōkan and Moritake was thus to bring down renga and hokku from the hight to which Sōgi had raised it, too far, to a level above which Bashō had to raise it, until it should become not too bright or good for human nature's dauly food.
[Auszüge aus "Das deutsche Kurzgedicht - in der Tradition japanischer Gedichtformen" ISBN 3 88996 144 4; Mit freundlicher Genehmigung von Margret Buerschaper]
Noch mehr zu Haiku-Regeln und modernen Haiku: im LiteratPro-Magazin
