Fremdsprachig ✓ Geschichten, Abhandlungen oder Erzählungen zum Thema

empfohlene
von Oscar Wilde
von Mitch Cohen
neue
von Xenia Hügel
von Dieter J Baumgart
von Marco Hauser
die schönsten
von Oscar Wilde
von Mitch Cohen
von Marco Hauser
Beitrag 1 - 35 von insgesamt 78 Texten in dieser Kategorie
von Oscar Wilde

THE PERSONS OF THE PLAY

Lord Windermere
Lord Darlington
Lord Augustus Lorton
Mr. Dumby
Mr. Cecil Graham
Mr. Hopper
Parker, Butler

Lady Windermere
The Duchess of Berwick
Lady Agatha…

von Mitch Cohen

Toward a Historical Phenomenology of Text Reception

A glance at the man’s photo on the cover draws me to thumb through my paperback Autobiography of William Butler Yeats. The spine’s glue, resin gone dirty golden, has long…

von Marco Hauser

The Painter

The sky was covered with heavy grey clouds as the old man was walking up the hill, where stood a massive manor house built of stone. Its windows were like dark eyes staring into the world. Only through one came the warm glow of…

von Jürgen Jost

"Don't be late for dinner," his wife said as she kissed him goodbye on the doorsteps. "You know that we have tickets for the concert tonight."
"Don't worry," the man in his early forties replied. "I'll be in time."
It was barely 7,…

von Xenia Hügel

Es war Regen, oh Mutter. Es war ein starker Regen, Mutter. Es war wahrscheinlich der erste, stärkste und intensivste Regen in diesem Jahr. Es war der Regen des Novembers. Meine schwarze Weste wurde angefeuchtet. Mein weißer, gebügelter Hemdkragen…

von adam andersson

Eine Geschichte auf Schwedisch

Jag hade blicken fäst på tallriken framför mig. Det enda som hördes var klirret av porslin. En förväntan låg i luften. Jag ville tillfredställa den med ord, men jag hade inget att säga. Det var en väldigt…

von Dieter J Baumgart

Journée commémorative
Première lettre de Mourèze
     
    Hier, c’était le 11 novembre, fête française en mémoire de ceux qui sont morts et tombés durant les guerres mondiales. Cette date est celle de l’armistice de la première…

von Dieter J Baumgart

     Pati svarbiausia pasaulio kalba
šypsenos kalba

     Tuo metu, kai buvo sutverti drugeliai, gavosi taip, kad galų gale liko tik vienas drugelis, kuriam neteko nei kūno, nei sparnelių, nei jausmų. Nieko iš viso to, ką turėjo jo…

von Dieter J Baumgart

Gom-ning sen tar yood duni
wa n yud yaa la-boeedga

Wenkat kango, re ti yaab sen da naan pilepigda n se. Mikame ti ying le kae sen na n maan yaolem pilempigda ye. Pigs kaye, yiin-tiib kaye, baa fui ra kale ket sen nen ko yaolem…

von Dieter J Baumgart

       « Bonne nuit, Swantje. »
       « Bonne nuit, Maman dors bien ! »
       « Merci, toi aussi. »
       Un jour s’est écoulé. Un jour rempli de nouvelles expériences, à l’école, au terrain de jeu et à la maison. A côté,…

von Dieter J Baumgart

     En fait ceci n’est pas vraiment une histoire. C’est le compte rendu d’un entretien entre des objets, qui en principe ne peuvent pas du tout converser. Une nuit pourtant ils commencèrent à parler et cela tint au fait qu’une très ancienne…

von Dieter J Baumgart

Εισαγωγή στην ΄Εκθεση ζωγραφικής του Παναγιώτη Χριστογιάννη

Ο Παναγιώτης Χριστογιάννης γεννήθηκε στο Κορφοβούνι της Άρτας στη βορειοδυτική Ελλάδα. Το χωριό του στην κορυφή του βουνού, όπως θα μπορούσαμε να μεταφράσουμε το όνομα του, έχει…

von Dieter J Baumgart

Nejdulezitejsí recí na svete
je rec úsmevu

V dobách, kdy byli stvořeni motýli se stalo, že na jednoho z nich nezbylo už žádné tělo. Ani křídla, ani tykadla, nic z toho, co měli jeho sestřičky a bratříčkové, kteří poletovali ve…

von Dieter J Baumgart

Di language wey i important
pass for dis world na smile language

In the begining, after God don create all of the rest of the butterflies finish, him no come get the body wey him go take create the last one. Wings no de,…

von Dieter J Baumgart

Prömié Kozé nésséssèr dessï la tér :
lö Sourir

Dann tan-la, lö Kréatër té i vien n’zjïss fabrik papiyon. Soman, pou fé lö dérnié ça papiyon-la, lö kor l’avé pï. L’avé pï lazèl, l’avé pï zantênn, l’avé pï toutt çak son bann frèr, son…

von Dieter J Baumgart

     C’était un jour d’automne, sous un ciel mouvementé : de la pluie, du vent, un rayon de soleil et je décidai de faire une promenade dans les environs immédiats. Je pris un chemin vers le sud, sans but précis, face au soleil, longeant d’…

von Dieter J Baumgart

The most important language in the world
is the language of smile

Once upon a time when butterflies had just been formed, the Creator discovered that there was no body left for the last of the butterflies. Nor were there any wings,…

von Jürgen Jost

"He's dead“, the man with the curly black beard said. He was standing in front of his shopping cart surrounded by plastic bags, blankets and clothes.
"What?" somebody gasped. The two women started to sob.

"When you get that flesh-…

von Dieter J Baumgart

Dünyanın en önemli ve anlaşılır
lisanı, gülmektir

     Kelebeklerin yaratıldıkları çağlarda. Tanrı sona kalan bir Kelebeğe elinde kalmadığı   için beden, kanat ve duyarga gibi organları verememişti.

     Diğer Kelebekler bu…

von Dieter J Baumgart

     Tha maist impor’int lingo in tha wurld
is tha lingo uv tha smile

     Wance upoon ah time, whin bu’erflies hud jist bin creatit, it wuz discovert thit thur wuz nae langer ony body left fur tha last o‘ tha wee fluttery beasties!…

von Dieter J Baumgart

Најважниот јазик на светот
е насмевката

Во времето кога пеперутките се создаваа, дојде до тоа, што на крајот една единствена пеперутка остана, на која се немаше никакво материјално тело да и се даде. Никакво тело, никакви крилја,…

von Dieter J Baumgart

Il advint à une époque, où l’humanité se trouvait une fois de plus en guerre catastrophique, qu’une fleur s’épanouît sur les champs de bataille. Son calice était d’une beauté féerique et brillait des couleurs du coucher du soleil, du bleu-lila…

von Dieter J Baumgart

     Tu te rappelles ? Le jour quand nous t’avons visité la première fois ? « Là-bas » c’était ce que le maire nous a dit.  En fait, nous passions devant toi quelques fois. Que tu étais la petite maison, mise en vente sur une petite note au volet…

von Dieter J Baumgart

    La vallée de la petite rivière Salagou, située en Languedoc dans le sud de la France entre Clermont l’Hérault et Lodève, a la forme d’ un grand bassin de 20 km de long et 3km de large, encadré par deux chaînes de montagne avec un passage…

von Dieter J Baumgart

Det viktigaste språket i världen
är leendets språk

Det tildrog sig på den tiden, då fjärilarna skapades, att till slut blev det en över, för vilken ingen kropp mer fanns kvar. Inte heller några vingar, inga känselspröt, ingenting av…

von Dieter J Baumgart

« Oh que c’est beau… ! » me dit un jour une voisine de Mourèze, « Y en-a-t-il encore d’autres? »
Plus de dix ans se sont passés depuis, et ce fut pour moi, conteur d’histoires, le point de départ de l’activité littéraire de loisirs la…

von Dieter J Baumgart

La lenga mas importanta del monde
es la del risolet

Un còp era los parpalhòls venian just d’esser creats. Mas capitèt que i avia pas pus de còrs per lo darrièr dels parpalhòls. Ni alas, ni antenas, res de çò qu’avian sos fraires e…

von Dieter J Baumgart

     Notre village mérite bien une visite. Ainsi il arriva-t-il que notre amie Brigitte eut l’idée d’enrichir d’une excursion à Mourèze une cousinade.
     « Dieter », dit-elle un beau jour, « cette année c’est à mon tour d’organiser la…

von Dieter J Baumgart

La langue la plus importante du monde
c’est la langue du sourire

En ce temps-là, les papillons venaient juste d’être créés. Or il se trouva qu’il ne restait plus de corps disponible pour le dernier des papillons. Pas d’ailes,…

von Dieter J Baumgart

Chaque fois que je vois des canards volants je me souviens d’un événement vécu dans le sud-ouest de la France, dans un des petits villages du Languedoc, où les maisons sont posées plutôt l’une sur l’autre que juxtaposées et où les habitants,…

von Dieter J Baumgart

WAKH BI GUEUNE SI
ADOUMA MOYE RAITAME

TCHI TANG YOU NDIEUKE YI, YALLA MÜ NGI DORON DÉFAR LEUPALEUP YI.

TCHI NIEUP, YALLA SAKONA LEN LAF, BEUT, YARAM;
MÜ DESON KO TCHATOU LEUPALEUP YI. YALLA AMEUTOUL WONE BEUT, LAF,…

Seiten

Diese Rubrik bezeichnet ihre Vielfalt über der Sache selbst:

Alle Texte, die nicht auf (-/in) Deutsch verfasst wurden, gehören aus der Sicht eines Lesers, dessen Muttersprache das Deutsche ist, zur 'fremdsprachigen Literatur'. Hier bleibt unberücksichtigt, ob es sich um Kurzgeschichten, experimentelle Gedankensplitter, Versepen oder Romane handelt - in jeglicher Kategorie und jeglichem Genre.

Dabei werden hier nicht notgedrungen nur 'fremdsprachige Autoren' mit ihren Werken vorgestellt. Über den Text in einer dem Autor nahe am Herzen liegenden 'Fremdsprache' lässt sich wohlmöglich eine zusätzliche Einsicht gewinnen, um der Gedankenwelt ihres Schöpfers weiterführende Aspekte hinzuzufügen.